همشهری آنلاین - شقایق عرفینژاد: منوچهر والیزاده که از درگذشت منوچهر اسماعیلی متأثر است، میگوید با رفتن او دوبله یکی از صداهای بی نظیرش را از دست داد. او میگوید: «سالهای خیلی زیادی او را میشناختم و افتخار داشتم در فیلمهای متعددی کنار او کار کنم. نمیتوانم دقیقا بگویم چند فیلم کنار او کار کردهام، ولی تعدادش زیاد است.»
والی زاده درباره خصوصیت ویژه منوچهر اسماعیلی میگوید: «او کارش را بسیار خوب بلد بود و به معنای واقعی استاد بود. برایش فرقی نمیکرد نقش اول را بگوید یا نه. پیش آمده بود که در کاری من نقش اول گفتهام و او مثلا نقش سوم را. برای این که کار را میشناخت و برایش مهم بود. او از آنتونی کویین و لارنس اولیویه تا بسیاری از بازیگران ایرانی را دوبله کرد و اصلا خیلی از بازیگران ایرانی شهرتشان را به خاطر او به دست آوردند.»
- مرد هزار صدای دوبله ایران درگذشت
- ببینید | پشت صحنه دیدنی دوبله زنده یاد منوچهراسماعیلی
- ببینید | حرف زدن به جای محمدعلی کشاورز، جمشید مشایخی و عزتالله انتظامی در یک سریال! | صحنههایی از هنر دوبله زنده یاد منوچهر اسماعیلی در فیلمها
- آخرین حرف های مرحوم منوچهر اسماعیلی | ما بازیگران دست بسته هستیم
او معتقد است اسماعیلی دیگر تکرار نخواهد شد، اما به نسل جدید دوبله هم ایمان دارد: «من به نسل جدیدی که آمده امیدوارم. دوبلورهای خوبی هستند و من امیدوارم بتوانند راه را درست ادامه دهند. نسل ما به کارمان ایمان داشتیم و به نسل جدید هم امید دارم که کارهای خوبی انجام دهند و دوبلههای خوبی به جای بگذارند.»
منوچهر والیزاده در پایان گفت: در حال تدارکات مراسم خاکسپاری منوچهر اسماعیلی هستیم. صحبتهایی هست که در کرج به خاک سپرده شود، اما نتیجه مشخص نیست.
نظر شما